I only noticed this last week, during my…ummm…nth re-watch of “I Hear Your Voice”, a.k.a. My Favorite Korean Drama as of this moment (why? that’s something for another post).
In episode 11, Park Soo-ha (Lee Jong-suk) meets up with his classmates, Sung-bin and Choong-ki. Choong-ki returns the things he found in Soo-ha’s locker the year before after some rather…let’s just say exciting things went down.
Aside from Soo-ha’s journal, headset, and some papers, a copy of the Korean edition of “The Happy Prince” by Oscar Wilde was also found in his locker.
In a town where a lot of poor people suffer, a swallow who was left behind after his flock flew off to Egypt for the winter meets the statue of the late “Happy Prince”, who in reality has never experienced true happiness. Viewing various scenes of people suffering in poverty from his tall monument, the Happy Prince asks the swallow to take the ruby from his hilt, the sapphires from his eyes, and the golden leaf covering his body to give to the poor. As the winter comes and the Happy Prince is stripped of all of his beauty, his lead heart breaks when the swallow dies as a result of his selfless deeds. The statue is then torn down and melted leaving behind the broken heart and the dead swallow which are taken up to heaven by an angel that has deemed them the two most precious things in the city by God, so they may live forever in his city of gold and garden of paradise. (Wikipedia)
The book was probably part of their literature curriculum, although it’s not far-fetched that Soo-ha could have been reading this just for fun.
Maybe the writer wanted this to symbolize something about the characters or the story; she likes that device. Certainly, the prince giving the poor people around him the jewels and gold that were inlaid on his body and the deeds of the swallow are reminiscent of the thread of sacrifice that runs through the drama–of people losing their lives, their innocence, their memories, and even actual body parts–to either protect or avenge their loved ones.
Or maybe I’m just reading too much into this; maybe it was the only book anyone had on set, so it was commandeered as a prop. 😛
3 thoughts on “I Spy: “The Happy Prince” in “I Hear Your Voice 너의 목소리가 들려””
I haven’t read that book. So is there any symbolism? :p
I edited the post to answer you question. 😉
I guess it’s just a prop. Hehe. Kidding!